La música de Friedrich Nietzsche (traducido al español por Gustavo A. Laime)
1) Allegro (1857)
Piano: Lauretta Altman. (13 años de edad) Allegro, para piano. Escrito antes de 1858 como una de las muchas composiciones de piano multipartitas.
2) Hoch tut euch auf (1858)
Coro: The Orpheus Singers. (14 años de edad) Álcense, para coro a capela a cuatro voces. Motete. Escrito el diciembre de 1858 para su familia. El original consiste solamente de varias partes que no siempre encajan entre sí, la versión actual es una re-creación. La composición empieza en G mayor y termina en E mayor. El texto proviene de una traducción alemana del Mesías de Handel:
Álcense, puertas del mundo, para que el Rey de la gloria ingrese.
3) Einleitung (I) (1858)
Piano: Lauretta Altman y Wolfgang Bottenberg. (13-14 años de edad) Introducción, para dúo de piano. Probablemente fue escrito antes de la mudanza de Nietzche a la Escuela de Pforta y muy posiblemente como el inicio de un motete para coro y orquesta, el cual nunca fue completado. Fueron necesarias considerables revisiones ya que la imaginación del joven compositor rebasaba sus habilidades técnicas.
4) Phantasie (1859)
Piano: Lauretta Altman y Wolfgang Bottengberg. (15 años de edad) Fantasía, para dueto de piano. FN lo compuso para su hermana en 1859 como regalo de navidad. Esta obra pudo ser la introducción de una gran obra orquestal.
5) Miserere (1860)
Coro: The Orpheus Singers. Conductor: Peter Schubert. (Con todavía 15 años de edad) Ten piedad, para coro a capela a cinco voces. Escrito en el verano - boreal - de 1860, como contribución para "Germania." Del salmo 51, Nietzsche utiliza solo cada segundo versículo.
6) Einleitung (II) (1861)
Piano: Lauretta Altman. Introducción, para piano. En ningún manuscrito se especifica la fecha de este breve ensayo. Esto puede ser parte de extensos bocetos para el Oratorio de navidad del año 1861, al igual que las dos piezas siguientes. Entre los proyectos de composición más ambiciosos de la adolescencia de Nietzsche se encuentran Misa y Réquiem, escrito aproximadamente en el año 1859, y el Oratorio de Navidad, escrito como un esbozo en el año 1861. En esa época, como la misa imitaba al modelo clásico, sobre todo de Mozart y Händel, en el Oratorio de Navidad muestra interés en la armonía cromática "progresiva" y utiliza textos originales. Los modelos claramente fueron los oratorios de Mendelssohn, que se realizaron en la Escuela de Pforta: la idea de Nietzsche era escribir una ópera sin diferentes escenas y actos. Estos fragmentos también están muy incompletos como para permitir la reconstrucción completa del Oratorio. Doce años más tarde, Nietzsche utiliza el breve fragmento inacabado de la historia de la Anunciación, como base para un dúo de piano. (Melodía para dos, Lob der Barmherzigkeit). Este registro corresponde a dos fragmentos del principio del Oratorio de Navidad, que representan la oscuridad precedente a la aparición del Mesías.
7) Einleitung (III) (1861)
Piano: Lauretta Altman. (16/17 años de edad) Introducción, para piano. Fue un boceto para Oratorio de Navidad y concebido como obertura para orquesta.
8) Hüter, ist die Nacht bald hin? (1861)
Coro: The Orpheus Singers. Conductor: Peter Schubert. (16/17 años de edad) Guardia, ¿la noche pronto se irá?, para coro. Parte del Oratorio de Navidad de 1861. Esta composición se dejó en fragmentos y requirió extensas ediciones. El texto parece ser del propio Nietzsche: Guardia, ¿la noche pronto se irá? La oscuridad cubre el reino de los hombres, las tinieblas cubren los mundos.
9) Presto (1861)
Piano: Lauretta Altman. (16/17 años de edad) Presto, para dueto de piano. El contexto de este trabajo no está claro. Este pudo ser el inicio de un movimiento rápido de una sinfonía que nunca fue terminada.
10) Mein Platz vor der Tür (1861)
Voice: Valerie Kinslow (soprano) Piano: Lauretta Altman. (16/17 años de edad) Mi lugar frente a la puerta, canción. Con esta canción, Nietzsche comenzaba una nueva etapa como compositor, limitándose a piezas pequeñas pero completadas exitosamente. Escrito en octubre-noviembre de 1861, la canción utiliza un texto de Klaus Groth, que estaba originalmente en bajo alemán. Nietzsche utilizó una traducción al alto alemán hecho por Adolf von Winterfeld. El lugar frente a la puerta de la casa del niño era un paraíso de felicidad y alegría, pero el niño que cada vez se hace mayor quiere ver el mundo. Su abuelo le dice que eso ocurrirá muy pronto, y así fue, pero eso trae consigo mucho menos felicidad que cuando de niño sostenía las manos de su abuelo.
---------------------------- Más info -----------------------------------
(Antes de Pascua - todavía con 17 años de edad) Lamento de héroe, para piano. Esta es la primera de una serie de piezas características para piano, escrita en 1862 como contribución para "Germania".
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. (17/18 años de edad) Pieza de piano. El manuscrito original termina después de 23 barras. La composición escuchada en esta interpretación ha sido revisada y completada al estilo de Robert Schumann, cuya música Nietzsche tocaba con frecuencia en ese tiempo.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Partitura: http://adf.ly/2905254/um (22 de junio - todavía con 17 años de edad) Marcha húngara, para piano. Los compases ternarios y los cambios frecuentes del tempo y la dinámica hacen de ésta una extraña clase de marcha.
14) Zigeunertanz (1862)
Piano: Lauretta Altman. (todavía con 17 años de edad) Danza gitana, para piano. Con el estilo gitano y el carácter de la rapsodia, esta composición muestra una clara influencia de Franz Liszt. Parte del manuscrito original se ha perdido. La composición ha sido completada de acuerdo a lo que el editor estimaba que eran sus dimensiones originales.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Julio 1862 - todavía con 17 años de edad) Dulce secreto, para piano. El nombre húngaro sugiere que esta composición sea muy probablemente una versión de piano para una canción basada en un poema de Sándor Petőfi, el cual no pudo ser localizado.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Voice: Valerie Kinslow (soprano). Partitura: http://adf.ly/2905254/adjz (Julio, todavía con 17 años de edad) De la época de juventud, para voz y piano (canción/Lied). Esta es otra contribución a Germania, compuesto en 1862 a un poema de Friedrich Rückert, el cual expresa nostalgia por la juventud perdida. La afectiva composición de Nietzsche puede ser un reflejo de la pérdida que experimentó en su niñez con la muerte de su padre.
---------------------------- Más info -----------------------------------
(Agosto, todavía con 17 años de edad) Ríe ya, para piano. Al igual que "Dulce secreto", ésta es una composición basada en versos, pero en este caso sí fue posible encontrar el poema. Los versos pertenecen a Klaus Groth. El poema es una exhortación para abandonar los pensamientos lúgubres frente a la belleza de la naturaleza.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Partitura: http://q.gs/2905254/dgeb1 (17/18 años de edad) Ahí anda un arroyo, para piano. Esta pieza existe tanto en versión para piano como para canción.
19) Da geht ein Bach (II) (1862)
Piano: Lauretta Altman Voz: Erik Oland Partitura: http://q.gs/2905254/dgeb1 (Aún con 17 años de edad) Ahí anda un arroyo (un arroyo pasa por el suelo de un valle), canción. Ya que Nietzsche escribió el texto en la parte del piano, sin una parte separada para la voz, hay cierta duda en relación con los tonos exactos para la voz. El texto es de Klaus Groth.
El corazón está tan inquieto como el arroyo que en el valle fluye hacia el molino. Una vez allí, el arroyo llega a la quietud y así lo hace el corazón, pues dentro del molino, reside un canto y el rostro expectante de la persona amada.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Partitura: http://q.gs/2905254/imadp (Aún con 17 años de edad) "Bajo un claro de luna en la Puszta", para piano. He aquí otra composición más para piano al estilo húngaro. Escrita en el verano -boreal- de 1862, en septiembre.
21) Ermanarich (Poema sinfónico) (1862)
Piano: Michael Krücker. (18 años de edad) Hermanarico (poema sinfónico), para piano a dos manos. Este poema "sinfónico" concebido originariamente para 2 pianos el día de San Miguel de 1861 -como relata el propio Nietzsche-, fue modificado por última vez en octubre de 1862. La influencia de Liszt aquí es predominante: "mis personajes no son ni godos ni germanos, sino -me atrevo a afirmarlo- caracteres húngaros [...] Y éste es el principal defecto de la obra."
Nietzsche se siente fascinado por la primera figura de la historia germánica, Hermanarico, el rey de los Ostrogodos, cuya leyenda se desarrolla a partir de la crónica latina de Jordanes -De origine actibusque Getarum, escrita alrededor del 552- a lo largo de por lo menos siete siglos, contaminándose con leyendas nórdicas y danesas y con la saga nibelunga. Así, la muerte por suicidio de Ermanarich en el 375, testimoniada por Ammiano Marcellino, pasa a ser, en la Saga de los Volsungos y en el Cancionero de las Eddas (Incitación de Gudrun y El canto de Hamdhir), un sangriento y oscuro asesinato por venganza. Esto motiva al joven Nietzsche a poner en versos «la muerte de Hermanarico», a proyectar y esbozar una tragedia y a componer un poema sinfónico para dos pianos (según el modelo de la sinfonía "Dante" de Liszt).
Hermanarico, era conocido por su crueldad en batalla, y por mandar ejecutar a su esposa Sunilda, atándola a cuatro caballos y desmembrándola, acusada de adulterio con el hijo del rey, Randver.
---------------------------- Más info ----------------------------------- * Nietzsche sobre esta pieza: http://q.gs/2905254/ermanarichps1862info * Partitura: Aún no la encuentro en Internet. * Las 3 figuras escogidas del video corresponden a personajes de la exitosa serie de TV Vikingos, pero para propósitos de este video serían Hermanarico (tcc Ermanarich, en alemán), Randver (tcc Randwer), y Sunilda (tcc Swanhild).
22) Unserer Altvordern eingedenk: Mazurka - Aus der Czarda (1862)
Piano: Lauretta Altman. Partitura: http://q.gs/2905254/uae1862 (18 años de edad) En memoria de nuestros ancestros: Mazurka, para piano; Del Csárdás, para piano.
Nietzsche escribió estas dos danzas en noviembre de 1862 para su hermana Elizabeth. El nombre de su familia puede haberle dado la idea de que sus ancestros eran polacos, lo cual no es el caso. En estas dos danzas, hay cierta confusión con el folklore polaco y húngaro: la Mazurka tiene un aire gitano, mientras que "Aus der Czarda" es una mazurka.
23) Das zerbrochene Ringlein (1863)
Piano: Lauretta Altman. Voz: Erick Oland (barítono). (18 años de edad) El anillito roto, melodrama para recitación y piano. Escrito en enero de 1863 para un poema de Joseph von Eichendorff.
---------------------------- Más info -----------------------------------
- En 1807/08, Von Eichendorff escribió en sus diarios (http://q.gs/2905254/tagebcher) sobre su no correspondido amor hacia Käthchen Förster, hija de un maestro tonelero de Rohrbach. Probablemente esta traición inspiró a Eichendorff a hacer este poema.
- En 1813, Justinus Kerner, junto con otros, publicó este poema en el Deutschen Dichterwald bajo el pseudónimo de "Florens" y con el título de Lied (http://q.gs/2905254/florenslied).
- En 1814 Friedrich Glück puso música al poema, que en la actual literatura musical se la encuentra con el título de "Die Klage" (El lamento), y fue interpretada por Heino, los Comedian Harmonists, y Max Raabe, entre otros.
24) Albumblatt (1863)
Piano: Lauretta Altman. (18 años de edad) Hoja de álbum, para piano. Es posible que este trabajo haya sido escrito por las vacaciones de Pascua de 1863. Esta composición usa las primeras veintitrés barras del melodrama anterior y lo une a un nuevo final. No contiene armadura de clave. Con su flotante tonalidad, es un excelente ejemplo del estilo improvisatorio de Nietzsche.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Voz: Valerie Kinslow (soprano). (18/19 años de edad) Como se mecen los zarcillos de la vid, canción. La letra de esta canción es de August Hoffmann von Fallersleben, quien visitó la escuela donde Nietzsche era alumno en octubre de 1863. Esta pudo ser la ocasión para que Nietzsche compusiera esta canción.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altma Violín: Sven Meier (19 años de edad) Una nochevieja, para violín y piano. Escrito durante los primeros días de 1864 para el amigo de infancia de Nietzsche, Gustav Krug, quien se convirtió en compositor y puso música a muchos textos de Nietzsche. Esta es la primera composición extensa que Nietzsche logró completar, y también su única pieza musical completa de cámara. Una década después, Nietzsche usó su introducción como parte de dos obras orquestales.
---------------------------- Más info -----------------------------------
De mi vida (Escritos autobiográficos de juventud): (Composición hecha) En Navidad: del 29 de diciembre al 2 de enero de 1864.
27) Beschwörung (1864)
Piano: Lauretta Altman. Voz: Valerie Kinslow (soprano). (20 años de edad) Conjuro, canción. Letra de Alexander Pushkin, traducido al alemán por Theodor Opitz.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Voz: Erik Oland. Partitura: http://adf.ly/2905254/nachspielscore (Clave: C major) (20 años de edad) Epílogo, canción. Esta, y las siguientes tres canciones, fueron hechas a textos del poeta húngaro Sándor Petőfi (1823-49). Es probable que Nietzsche haya usado una traducción al alemán de Karl Maria Benkert, publicada en 1858, en Leipzig, pero hay algunas diferencias entre su texto y el original. El título "epílogo" pertenece a Nietzsche. ---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Voz: Erik Oland. Partitura: http://adf.ly/2905254/unendlichscore (Clave: E major) (20 años de edad) Infinito, canción. Letra de Sándor Petőfi. Traducción al alemán por Karl Maria Benkert. ---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Voz: Erik Oland. Imágenes de fondo: Maléfica, Juego de Tronos. Beowulf, y http://goo.gl/XDwGxV. Partitura: http://adf.ly/2905254/ungewitterscore (D minor / F major) (20 años de edad) Tormenta, canción. Letra de Adelbert von Chamisso (1781-1838).
---------------------------- Más info -----------------------------------
(20 años de edad) Hace señas y se inclina, canción. Letra del mismo Nietzsche. El asunto de la autoría de este poema representa un problema; Nietzsche al respecto se ha explicado tres veces ― aunque de manera contradictoria: http://q.gs/2905254/eswns
36) Junge Fischerin (1865)
Piano: Lauretta Altman. Voice: Valerie Kinslow. Background pictures: Google Imágenes Partitura/Score: http://adf.ly/2905254/fnjf (Clave: F major)
(Todavía con 20 años de edad) Joven pescadora, para voz y piano. Esta es la única canción de Nietzsche de la que se sabe sin duda alguna que el autor del poema es él. El poema data de agosto de 1862; la canción fue hecha como regalo de cumpleaños para su hermana tres años más tarde, el 7 de julio de 1865. Tal como lo hizo con la mayoría de sus otras canciones, utilizó solo una parte del poema para el arreglo musical. La canción es durchkomponiert (pancompuesta), con una mezcla de pasajes calmados y de exclamaciones violentas. Nietzsche mismo la calificó de Zukunftsmusik (música del futuro). Hay dos versiones de esta canción. La presente interpretación corresponde a la segunda versión, en la que Nietzsche aparentemente intentó hacerle algunas mejoras a la primera.
Piano: Lauretta Altman. Coro: The Orpheus Singers. Conductor: Peter Schubert. Imágenes de fondo: Google Imágenes
(21 años de edad) Oh llorad por aquéllos, para coro y piano. Letra de Lord Byron, de las "Melodías Hebreas". En diciembre de 1865, Nietzsche trabajó en algunas adaptaciones musicales de textos de las "canciones hebreas" de Lord Byron. Él nunca las terminó, y faltan algunos fragmentos. Esta interpretación está basada en una reconstrucción de uno de estos fragmentos donde, tanto como fue posible, se utilizó el original de Nietzsche. Solo es utilizada la primera estrofa del poema de Byron "¡Oh! Llorad por aquellos".
---------------------------- Más info -----------------------------------
Piano: Lauretta Altman. Coro: The Orpheus Singers. Conductor: Peter Schubert. Imágenes de fondo: Google Imágenes (entre ellas una animación de la segunda serie Cosmos)
(Aún con 22 años de edad) Soleados días de otoño, para coro y piano. Letra de Emanuel Geibel.
Nietzsche compuso esta pieza en abril de 1867, probablemente para los amigos de Leipzig donde estudiaba en aquel entonces. Para su composición, Nietzsche usa seis de las nueve estrofas del poema.
---------------------------- Más info -----------------------------------
Coro: The Orpheus Singers. Conductor: Peter Schubert. Imágenes de fondo: Nietzsche en agosto de 1868 (23 años de edad), bandera de la Confederación Alemana del Norte (1866–71) y del Imperio Alemán (1871–1918).
(Aún con 25 años de edad) ¡Adiós! Tengo ahora que partir, para coro de voces masculinas. Letra de Rudolf Löwenstein. Como médico asistente, Nietzsche compuso esta pieza en agosto en 1870 en su viaje al frente de la guerra franco-prusiana.
---------------------------- Más info -----------------------------------
(27 años de edad) El "fragmento en sí", piano. Compuesto el 16 de octubre de 1871, probablemente para una reunión de amigos a quienes Nietzsche conoció durante sus vacaciones en Leipzig. En octubre de 1864, él había escrito una composición similar la cual no fue terminada, pero que contenía unas pocas líneas del poema de Goethe "Wer nie sein Brot mit Tränen ass" (El que nunca comió su pan con lágrimas). El título puede ser un juego de palabras de "Das Ding an sich" (la cosa en sí) de Kant y de una respuesta a un comentario hecho por uno de sus amigos de que la mayoría de sus composiciones habían quedado como fragmentos. Su intención podría ser más irónica que seria.
41) Kirchengeschichtliches Responsorium (1871)
Piano: Lauretta Altman. Coro: Men's chorus in unison. Imágenes de fondo: Google Imágenes, Wikipedia. Foto de Franz Overbeck tomada el 1875.
(27 años de edad) Responsorio histórico-eclesial, para voces y piano. Compuesto como presente de cumpleaños para Franz Overbeck, el 16 de noviembre de 1871. Éste es un raro ejemplo del humor de Nietzsche, a expensas de Karl Rudolf Hagenbach, un colega de ambos jóvenes profesores, avanzado en edad. Es también una parodia de la música eclesiástica, tanto del estilo anti-tonal de la música coral renacentista como del coral luterano "Wer nur den lieben Gott lässt walten" (Quien sólo deja obrar al amado Dios). Para profundizar la impresión de un pergamino simulado, el manuscrito fue escrito sobre papel dorado ligeramente quemado. Ya que muy probablemente no se tenía pensado una interpretación de verdad, al menos no de una manera seria, fueron necesarias significativas ediciones para hacer esta composición interpretable para un coro.
---------------------------- Más info ----------------------------------- Letra: http://q.gs/2905254/kgrl
42) Manfred-Meditation (1872)
Piano: Dúo pianístico Tena Manrique. Imagen de fondo: Madox Brown, 1842 (Manfred en el Jungfrau).
(Aún con 27 años de edad) Meditación sobre Manfred, para dueto de piano. Fechado y firmado por Nietzsche el 15 de abril de 1872. Este es un poema tonal (sinfónico) que responde al espíritu de Manfred, de Byron. Con esta composición Nietzsche quiso mostrar que, como compositor, había alcanzado cierta madurez. Envió una copia de la partitura primero a su amigo Gustav Krug, quien elogió el trabajo, y luego a Hans von Bülow, quien respondió con una crítica devastadora. Al comienzo, Nietzsche aceptó el ánimo de su negativa opinión como un signo de honestidad, pero poco a poco recuperó su confianza en el valor artístico de su composición, ayudado por un comentario positivo de Franz Liszt.
La respuesta completamente negativa de Von Bülow hacia los esfuerzos de Nietzsche como compositor ha sido aceptada ampliamente como la opinión de un experto. La interpretación en esta grabación debería ofrecer la oportunidad de formar, siglo y medio después, una opinión balanceada del mérito artístico de esta pieza.
43) Monodie à deux (Lob der Barmherzigkeit) (1873)
(Aún con 28 años de edad) Monodia para dos (Alabanza a la misericordia), para dueto de piano. Compuesto en febrero de 1873 para la boda de Olga Herzen (de ahí el BarmHERZigkeit) y Gabriel Monod (de ahí el MONODie). La composición es una reelaboración, con considerables ampliaciones, de la sección relativa a la Anunciación de María de los bocetos para un Oratorio de Navidad de 1861. En una carta a un amigo de febrero de 1873, Nietzsche escribió de esta música que "debe ser percibida como pronóstico de un buen matrimonio". Wagner, que al parecer sabía que era una reelaboración de una composición sacra, comentó de manera jocosa que, con este regalo de boda, Nietzsche había querido otorgar una bendición papal sobre la pareja, la cual había evitado un matrimonio por la iglesia.